Samstag, 21. Februar 2009
#21 Have I told you lately that I love you
What are your middle names?
Unsere Eltern hatten wohl weder Zeit, noch Lust, sich etwas spannendes zwischen dem Vor- und dem Nachnamen auszudenken, wir haben jeweils nur einen Vornamen. Wenn ich allerdings an die leicht seichte Kreativität der Namensgeber denke, so sollte man Danke sagen.
Mut zur Lücke!
How long have you been together?
Im April sechs Jahre.
How long did you know each other before you started dating?
Vom Sehen her hatten wir um die zwölf Jahre vorher schon so eine Art Täglichkeit, weil wir morgens die selbe Straßenbahn benutzten. Er zur Schule, ich zur Lehre. Er heimlich verknallt, ich nichtsahnend. Tja, und dann hat Amor einfach eine ewige Weile gewartet und uns dann in einem Viertel aufeinander treffen lassen. Und dann nochmal, weil wir beim ersten Mal so mit Angucken beschäftigt waren, dass wir das Reden nicht hinbekommen haben. Und dann haben wir uns tatsächlich direkt und sehr unkompliziert einfach so verabredet. Das war an einem Kühlregal in einem Discounter. Amor hat sich in den gut 60 Minuten sicher einen Schnupfen geholt.
Who asked whom out?
Herr M. hat mich gefragt, ob ich nicht zu seiner Geburtstagsfeier kommen möchte. Das habe ich abgelehnt (und bin mir noch heute dankbar!) weil ich nach Hamburg fahren wollte. Die Woche darauf aber, und ab da nicht mehr aufgehört.
How old are each of you?
Wir haben einen Unterschied von knapp 6 Jahren, wobei ich die Erstgeborene bin.
Whose siblings do you see the most?
Die Schwester von Herrn M. Mein Bruder guckt von oben zu.
Which situation is the hardest on you as a couple?
Alltagsgedöns im Streß. Wir können uns dann super in Argumenten verbeißen, welche Ordnung die einzig Wahre ist.
(Meine pingelige natürlich!)
Did you go to the same school?
Nein. Meine Eltern fanden die Pionier-Idee der Gesamtschule super, weil ich da von 7 bis 16 Uhr aus den Füssen war.
Herr M. hingegen wurde liebevoll in ein Gymnasium gesteckt und durfte Latein und all das, während ich zum x-ten Male 'Animal Farm' in allen Sprachen interpretierte und in Hauswirtschaft noch nachkochte.
Dafür schlage ich ihn im alltgäglichen Kopfrechnen, was er mir dann mit fließend Französisch heimzahlt.
Are you from the same home town?
Nein. Herr M. hat seinen ersten Schrei in Prag getätigt, ich bin Vollblut-Düsseldorfern. In Friedrichstadt gezeugt,
in Bilk geboren.
Who is smarter?
Wir haben beide unsere Fachbereiche.
Who is the most sensitive?
Auch da haben wir beide unsere Fachbereiche und interne Knöpfe. Schenken tun wir uns da nichts.
Where do you eat out most as a couple?
Aaah, schönes Thema. Am liebsten dort, wo ein inspirierter wie leidenschaftlicher Koch die Pfanne hält, und man
nach der Rechnung einen Schnaps braucht.
Adressen nur auf Anfrage.
Where is the furthest you two have traveled together as a couple?
Weia. Diese eine griechische Insel? Ich bin so ein Flugschissergegner, alles im Radius von drei Stunden geht noch, was erklärt, warum wir (wegen mir) diesen New York-run ausgelassen haben.
Who has the craziest exes?
Ich befürchte, da würde ich das Match mit Längen gewinnen, leider.
Who has the worst temper?
Da stehen wir uns in nichts nach. Zwei Feuerzeichen in einem Raum. Wir brauchen Millisekunden, um den anderen auf 180 zu bekommen, dann meist die volle Rundenzahl und dann technisches KO. Temperament gilt aber auch in allen anderen Bereichen, muss man ja auch mal positiv sehen.
Who does the cooking?
Beide, wobei ich die deutsche Version der italienischen Mama am Herd bin, die immer zu viel und immer mit Herzblut, und der Mann gern die komplizierten Sachen auffährt,
wo man drei Stunden gegen das Weltall rühren muss.
Who is the neat-freak?
Beide.
Who is more stubborn?
Hmmm – sicher auch beide. Das nennt man partnerschaftliche Konditionierung und Angleichung.
Who hogs the bed?
Da wechseln wir uns nach Mondstand ab. Sollte es jemals nerven, wird ein größeres Bett angeschafft.
Who wakes up earlier?
Ich. Ich bin mittlerweile Frühstarter, mag es, alle Fenster aufzureissen, die Fellchen abzufüllen, Kaffeeduft und Ruhe.
Herr M. stößt dann nach der gefühlt richtigen Weile (wenn er den Milchaufschäumer gehört hat) dazu, mault, es wäre
kalt wie in der Arktis, und wird dann wach.
Where was your first date?
Weiß nicht. Irgendwann am Ende eines Märzes.
Who is more jealous?
Keiner. Ich geb es zu, der Mann nicht, also für mich Gleichstand. Kommt selten vor und gehört dazu, finde ich.
How long did it take to get serious?
Zwei Dates und fünf Mittagspausen meine ich. Ich war –trotz schwer verknallt- schwer zu knacken.
Als ich telefonisch nachgeben wollte, brach im kompletten Viertel die Stromversorgung zusammen (kein Scherz) und ich
saß geschlagene 40 Minuten in der dunklen Küche mit dem Telefon in der Hand, und hatte vergessen, dass das Mobiltelefon schon erfunden war.
Who eats more?
Er. Aber eigentlich ich. Für eine Frau esse ich viel. Herr M. liegt allerdings Appetitgenetisch sehr nah an einem Braunbär, was Hunger und Mengen angeht. Nein, er ist absolut schlank.
Who does the laundry?
Zu 98% ich. (Und jetzt keine Diskussion!)
Who’s better with the computer?
Wir haben einen Mischhaushalt, er Apfel, ich 'das andere', und wir lassen uns da in Ruhe.
Who drives when you are together?
Er, weil ich meinen Führerschein nie beendet habe. Aber ich bin aktive Beifahrerin. Ich kann bremsen, wimmern, Lenkrad übernehmen und mit Snacks auf langen Reisen punkten. Und Karten lesen (allerdings nur, wenn sie in Fahrtrichtung gehalten werden.)
--
via la Gröner
Unsere Eltern hatten wohl weder Zeit, noch Lust, sich etwas spannendes zwischen dem Vor- und dem Nachnamen auszudenken, wir haben jeweils nur einen Vornamen. Wenn ich allerdings an die leicht seichte Kreativität der Namensgeber denke, so sollte man Danke sagen.
Mut zur Lücke!
How long have you been together?
Im April sechs Jahre.
How long did you know each other before you started dating?
Vom Sehen her hatten wir um die zwölf Jahre vorher schon so eine Art Täglichkeit, weil wir morgens die selbe Straßenbahn benutzten. Er zur Schule, ich zur Lehre. Er heimlich verknallt, ich nichtsahnend. Tja, und dann hat Amor einfach eine ewige Weile gewartet und uns dann in einem Viertel aufeinander treffen lassen. Und dann nochmal, weil wir beim ersten Mal so mit Angucken beschäftigt waren, dass wir das Reden nicht hinbekommen haben. Und dann haben wir uns tatsächlich direkt und sehr unkompliziert einfach so verabredet. Das war an einem Kühlregal in einem Discounter. Amor hat sich in den gut 60 Minuten sicher einen Schnupfen geholt.
Who asked whom out?
Herr M. hat mich gefragt, ob ich nicht zu seiner Geburtstagsfeier kommen möchte. Das habe ich abgelehnt (und bin mir noch heute dankbar!) weil ich nach Hamburg fahren wollte. Die Woche darauf aber, und ab da nicht mehr aufgehört.
How old are each of you?
Wir haben einen Unterschied von knapp 6 Jahren, wobei ich die Erstgeborene bin.
Whose siblings do you see the most?
Die Schwester von Herrn M. Mein Bruder guckt von oben zu.
Which situation is the hardest on you as a couple?
Alltagsgedöns im Streß. Wir können uns dann super in Argumenten verbeißen, welche Ordnung die einzig Wahre ist.
(Meine pingelige natürlich!)
Did you go to the same school?
Nein. Meine Eltern fanden die Pionier-Idee der Gesamtschule super, weil ich da von 7 bis 16 Uhr aus den Füssen war.
Herr M. hingegen wurde liebevoll in ein Gymnasium gesteckt und durfte Latein und all das, während ich zum x-ten Male 'Animal Farm' in allen Sprachen interpretierte und in Hauswirtschaft noch nachkochte.
Dafür schlage ich ihn im alltgäglichen Kopfrechnen, was er mir dann mit fließend Französisch heimzahlt.
Are you from the same home town?
Nein. Herr M. hat seinen ersten Schrei in Prag getätigt, ich bin Vollblut-Düsseldorfern. In Friedrichstadt gezeugt,
in Bilk geboren.
Who is smarter?
Wir haben beide unsere Fachbereiche.
Who is the most sensitive?
Auch da haben wir beide unsere Fachbereiche und interne Knöpfe. Schenken tun wir uns da nichts.
Where do you eat out most as a couple?
Aaah, schönes Thema. Am liebsten dort, wo ein inspirierter wie leidenschaftlicher Koch die Pfanne hält, und man
nach der Rechnung einen Schnaps braucht.
Adressen nur auf Anfrage.
Where is the furthest you two have traveled together as a couple?
Weia. Diese eine griechische Insel? Ich bin so ein Flug
Who has the craziest exes?
Ich befürchte, da würde ich das Match mit Längen gewinnen, leider.
Who has the worst temper?
Da stehen wir uns in nichts nach. Zwei Feuerzeichen in einem Raum. Wir brauchen Millisekunden, um den anderen auf 180 zu bekommen, dann meist die volle Rundenzahl und dann technisches KO. Temperament gilt aber auch in allen anderen Bereichen, muss man ja auch mal positiv sehen.
Who does the cooking?
Beide, wobei ich die deutsche Version der italienischen Mama am Herd bin, die immer zu viel und immer mit Herzblut, und der Mann gern die komplizierten Sachen auffährt,
wo man drei Stunden gegen das Weltall rühren muss.
Who is the neat-freak?
Beide.
Who is more stubborn?
Hmmm – sicher auch beide. Das nennt man partnerschaftliche Konditionierung und Angleichung.
Who hogs the bed?
Da wechseln wir uns nach Mondstand ab. Sollte es jemals nerven, wird ein größeres Bett angeschafft.
Who wakes up earlier?
Ich. Ich bin mittlerweile Frühstarter, mag es, alle Fenster aufzureissen, die Fellchen abzufüllen, Kaffeeduft und Ruhe.
Herr M. stößt dann nach der gefühlt richtigen Weile (wenn er den Milchaufschäumer gehört hat) dazu, mault, es wäre
kalt wie in der Arktis, und wird dann wach.
Where was your first date?
Weiß nicht. Irgendwann am Ende eines Märzes.
Who is more jealous?
Keiner. Ich geb es zu, der Mann nicht, also für mich Gleichstand. Kommt selten vor und gehört dazu, finde ich.
How long did it take to get serious?
Zwei Dates und fünf Mittagspausen meine ich. Ich war –trotz schwer verknallt- schwer zu knacken.
Als ich telefonisch nachgeben wollte, brach im kompletten Viertel die Stromversorgung zusammen (kein Scherz) und ich
saß geschlagene 40 Minuten in der dunklen Küche mit dem Telefon in der Hand, und hatte vergessen, dass das Mobiltelefon schon erfunden war.
Who eats more?
Er. Aber eigentlich ich. Für eine Frau esse ich viel. Herr M. liegt allerdings Appetitgenetisch sehr nah an einem Braunbär, was Hunger und Mengen angeht. Nein, er ist absolut schlank.
Who does the laundry?
Zu 98% ich. (Und jetzt keine Diskussion!)
Who’s better with the computer?
Wir haben einen Mischhaushalt, er Apfel, ich 'das andere', und wir lassen uns da in Ruhe.
Who drives when you are together?
Er, weil ich meinen Führerschein nie beendet habe. Aber ich bin aktive Beifahrerin. Ich kann bremsen, wimmern, Lenkrad übernehmen und mit Snacks auf langen Reisen punkten. Und Karten lesen (allerdings nur, wenn sie in Fahrtrichtung gehalten werden.)
--
via la Gröner
... comment
kaltmamsell,
Samstag, 21. Februar 2009, 20:44
******************KOMMENTAROMAT**********************
Gerne gelesen
*******************************************************
Gerne gelesen
*******************************************************
... link
... comment